This blog post advances a strong, emotive thesis: that English is a 'killer language' directly responsible for language death, and that learning it is a betrayal of diversity ('we should be ashamed'). The question asks 'how far' this can be sustained, so the analytical task is to test the claim rather than echo it — and the balanced conclusion is that English plays a real but INDIRECT role, and that the moral framing of the post both contains a truth and overstates the case.
First, the mechanism the post points to is genuine. English is the global LINGUA FRANCA of business, science and the internet, and its prestige and economic value create powerful assimilation pressure — exactly the cultural, economic and political pressure David Crystal ('Language Death', 2000) identifies as the commonest cause of language death. When English dominates the high-status domains (work, higher education, technology), heritage languages are pushed out of domain after domain until they survive only at home or in ceremonial use, and intergenerational transmission breaks down. So the post is right that the spread of English is bound up with language shift; its phrase about a child learning English 'instead of' their grandparents' language correctly identifies the breakdown of transmission as the critical point.
However, calling English a 'killer language' is an over-simplification on several counts. First, English is frequently not the direct replacement at all: many languages die through shift to a regional or NATIONAL dominant language (Mandarin, Spanish, Swahili, Russian and others), not to English. The dominant-language pressure is structural, and English is one major instance of it, not a unique cause. Second, the framing 'English instead of the grandparents' language' assumes a false either/or. The concept of BILINGUALISM shows that a child can learn English AND a heritage language; the loss occurs only when shift is ONE-WAY. The real driver is therefore not English as such but the social and economic conditions that make families abandon a heritage language rather than add to it.
Third, the post's emotive register ('killer language', 'nail in the coffin', 'ashamed') is itself worth analysing as DATA. This is a moralising, almost prescriptivist framing that locates blame on individual choices ('every child who learns English'). A more careful analysis recognises that families shift for understandable reasons — opportunity, status, survival — and that Crystal stresses such 'choices' are shaped by power and economic necessity, not free will. Blaming the children, or English itself, misplaces an ethical responsibility that lies more with the structures (education policy, economic inequality, lack of institutional support for minority languages) that make shift the rational path.
Yet the post is not simply wrong, and a balanced answer must concede its core truth. The global dominance of English does materially raise the pressure on smaller languages, and the loss of linguistic DIVERSITY it accelerates is real — Crystal's 'every language is a unique window on the world' captures why each loss diminishes the species' record of human thought and knowledge. The ethically serious version of the post's argument is not that English is evil but that its speakers and institutions bear some RESPONSIBILITY: where English spreads, supporting bilingualism and minority-language revitalisation (as Welsh and Māori demonstrate is possible) is a way of enjoying the benefits of a lingua franca without paying for them in dead languages.
In conclusion, the spread of English can be held PARTLY responsible for language death — as the most powerful current instance of the dominant-language assimilation pressure Crystal describes — but not in the direct, blaming sense the post implies. Death results from one-way shift driven by economic and political structures, of which global English is a major but not exclusive component; bilingualism and revitalisation show the loss is not inevitable. The honest position is that English is heavily implicated but not uniquely culpable, and that the ethical question is less 'should we be ashamed of English?' than 'what responsibility do we have to support the languages its spread endangers?'