Festivals and celebrations — les fêtes
The core festival vocabulary, with pronunciation and the verbs that go with it.
When the topic is les traditions (traditions) and les fêtes (festivals/celebrations), examiners want concrete words. Learn this themed table — French, a plain-English respelling, then the English meaning.
| French | Say it like | English |
|---|---|---|
| une fête | ewn fet | a festival / party |
| une tradition | ewn tra-dee-SYON | a tradition |
| une coutume | ewn koo-TEWM | a custom |
| Noël | no-EL | Christmas |
| le Nouvel An | luh noo-vel ON | New Year |
| Pâques | pak | Easter |
| le 14 juillet | luh ka-TORZ zhwee-YEH | Bastille Day (French national day) |
| un cadeau | uhn ka-DOH | a gift / present |
| un feu d'artifice | uhn fuh dar-tee-FEESS | a firework / fireworks display |
| un défilé | uhn day-fee-LAY | a parade |
| fêter / célébrer | feh-TAY / say-lay-BRAY | to celebrate |
| offrir un cadeau | o-FREER uhn ka-DOH | to give a gift |
Two verbs do most of the work. Both mean "to celebrate":
- fêter — regular -er verb: je fête (I celebrate), on fête (we/people celebrate), nous fêtons (we celebrate).
- célébrer — note the accents: je célèbre (I celebrate) — the second é changes to è (accent grave) in je/tu/il/ils forms.
Worked mini-example. To say "In France, people celebrate Bastille Day on 14 July with fireworks", build it block by block: En France (In France) + on fête (people celebrate) + le 14 juillet (Bastille Day) + avec des feux d'artifice (with fireworks). Result: En France, on fête le 14 juillet avec des feux d'artifice.
- Core nouns: une fête (festival), une tradition (tradition), une coutume (custom), un cadeau (gift).
- Festivals: Noël (Christmas), le Nouvel An (New Year), Pâques (Easter), le 14 juillet (Bastille Day).
- Verbs: fêter and célébrer both mean 'to celebrate' (on fête = people celebrate).
- Noël needs its tréma; fête and Pâques need their circonflexe.